Як замовити

Переклад для харчової промисловості

Переклади для етикеток продуктів, рецептів, документів відповідності, харчової інформації та маркетингу. Забезпечення регуляторної точності (FDA, CFIA, ЄС) та культурної адаптації для безпечних, привабливих продуктів на міжнародному ринку.

Обробляє списки інгредієнтів, харчову інформацію для експорту, попередження про алергени, етикетки упаковки та звіти якості для глобальних ланцюгів постачань.

  • Відповідний: Відповідність стандартам етикеток для ринків, включаючи Codex Alimentarius та локальні регуляції.
  • Технічний: Точні терміни для інгредієнтів; знання харчової науки для точності.
  • Упаковка: Збереження макету для двомовних/багатомовних дизайнів.

Як замовити

Через форму. Від $0.15/слово. Вкажіть потреби; експерт для термінології продуктів, регуляцій та культури.

  • Команда для великих обсягів; без терміновості, гнучко для сезонних потреб.
  • Пропозиція через форму або email, з зразками.

Процес

Гнучкі команди з програмним забезпеченням; безпечний обмін для строків. Докладні перевірки для безпомилкових, відповідних перекладів з інструментами для етикеток та перевірки даних.

Ціни:

(за слово, мін. $59/замовлення)

  • Стандартний: $0.10-0.15
  • Технічний: $0.15-0.20
  • Терміновий: +50%

Запитайте пропозицію

Задайте питання