Как заказать

Медиа перевод

Переводы сценариев, субтитров, пресс-релизов, новостных статей и цифрового контента. Адаптация медиа-контента для международной аудитории, включая фильмы, ТВ и онлайн-платформы с культурной релевантностью и привлекательным тоном.

Поддержка фильмов, новостей, цифровых медиа на нескольких языках, обеспечивая своевременную доставку для трансляций и цифрового распространения.

  • Креативный: Тон сохранен для привлекательного контента, поддерживая оригинальное намерение и эмоциональное воздействие.
  • Синхронизация: Синхронизация с видео для субтитров, обеспечивая соответствие губам и темпу визуалов.
  • Форматы: Поддержка SRT, VTT для цифровых платформ, совместимость с основными видеоплеерами и стриминговыми сервисами.

Как заказать

Через форму. От $0.15/слово. Укажите потребности; эксперт-переводчик для адаптации медиа, обработка креативных и технических аспектов.

  • Команда для больших проектов; без дополнительной платы за спешку для своевременных релизов, координация с графиками производства.
  • Расценка через форму или email, включая тип медиа для точного расчета.

Процесс

Гибкие команды с программным обеспечением; безопасный обмен для сроков в медиа-производстве. Мы тесно сотрудничаем с продюсерами для ревизий, обеспечивая готовность финальных материалов для трансляции или онлайн-загрузки без задержек.

Цены:

(за слово, мин $59/заказ)

  • Стандарт: $0.10-0.15
  • Технический: $0.15-0.20
  • Срочный: +50%

Запросить расценку

Задать вопрос