ATIS/ATIO vs. Traducción Certificada Estándar: ¿Cuál Necesita?
Seleccionar el tipo de certificación correcto es esencial para evitar demoras en la solicitud. Una traducción certificada estándar funciona para la mayoría de las necesidades y es más asequible. Sin embargo, algunas organizaciones de Saskatchewan requieren certificación ATIS/ATIO para propósitos profesionales o regulatorios. A continuación se presenta una comparación para guiar su elección.
Traducción Certificada Estándar
Qué es: Traducción precisa con una declaración jurada firmada por la agencia que confirma la completitud. Ampliamente aceptada en Canadá.
Cuándo usarla:
- Inmigración, Refugiados y Ciudadanía Canadá (IRCC)
- Programa de Nominados de Inmigrantes de Saskatchewan (SINP)
- Solicitudes de pasaporte canadiense
- SGI (Seguro Gubernamental de Saskatchewan)
- Evaluaciones de credenciales (WES, IQAS, ICAS)
- La mayoría de universidades y colegios
Precio: desde $59
Plazo de entrega: 1-2 días
Traducción Certificada por ATIS/ATIO
Qué es: Traducción sellada por un traductor certificado por ATIS/ATIO, que cumple con estándares profesionales provinciales.
Cuándo usarla:
- Licencia profesional (APEGS, CPA, SPTRB, NDEB) para ingeniería, contabilidad, enseñanza, dental
- Evaluaciones de credenciales específicas que necesitan certificación provincial
- Consulados seleccionados que requieren membresía ATIS/ATIO
Precio: desde $99
Plazo de entrega: 3-5 días

